Ways to say YES cz. I

Ways to say YES cz. I

yes, Ways to say YES cz. I, Biuro Tłumaczeń From-To

1.     YES

Słowo to jest bardzo stare. Jego etymologia sięga słowa „gese”, które w języku staroangielskim luźno tłumaczone oznacza „niech tak będzie”. Aż do początku XVII w. słowo „yes” było używane tylko w formie pytania potwierdzającego lub zaprzeczającego. Natomiast neutralnym zwrotem, gdy chciało się powiedzieć „tak”, było „yea”.

 

yes, Ways to say YES cz. I, Biuro Tłumaczeń From-To

2.     Aye

Ciekawym faktem dotyczącym tego słowa jest to, że pomimo iż jest archaizmem, do tej pory funkcjonuje jako formalna odpowiedź równoznaczna z „tak” w brytyjskiej Izbie Gmin. Również w Izbie Reprezentantów w Stanach Zjednoczonych słowo to jest akceptowanym zamiennikiem „yea” podczas głosowań. Gdy „aye” dopiero wchodziło do języka angielskiego, często było pisane w formie „I”. Pochodzenie tego słowa do tej pory nie jest do końca znane, wiadomo tylko, że dość nagle pojawiło się pod koniec XVI w. i do tej pory funkcjonuje.

 

yes, Ways to say YES cz. I, Biuro Tłumaczeń From-To

3.     Indubitably

Podobnie jak inne słowa tworzone poprzez dodanie do słowa macierzystego przedrostka „nie”, słowo „niewątpliwie” powstało ze słowa „wątpliwie”. Bardzo często się zdarza, że przecząca odmiana słowa jest bardziej spopularyzowana niż słowo macierzyste, od którego pochodzi. Oba wyrazy pochodzą z łacińskiego „dubitare”, oznaczającego „wątpić”.

 

yes, Ways to say YES cz. I, Biuro Tłumaczeń From-To

4.     OK

O pochodzeniu tego wyrażenia mieliśmy okazję już pisać, więc bardzo zachęcamy do zajrzenia i przeczytania poniższego wpisu, o bardzo ciekawej etymologii tego słowa:
https://fromtotlumaczenia.pl/tajemnicze-pochodzenie-slowa-okej/

 

Warto przeczytać:

Ways to say YES cz. II
Znaczące mlaskanie, czyli dlaczego języki mlaskowe stają się ważne cz. I

Język międzysłowiański

 


Tłumaczenia stron internetowych oraz tłumaczenia medyczne i prawnicze!

Zapraszamy do kontaktu poprzez formularz!

Udostępnij post