Nierozpoznane możliwości – tłumaczenia rumuńsko-polskie dla biznesu i nie tylko

Na pierwszy rzut oka wydaje się, że Rumunia swoją historią i obecną sytuacją przypomina inne kraje Europy Środkowo-Wschodniej. Gdy się jednak przyjrzeć, widać, jak bardzo się od nich różni. A te różnice układają się w bardzo interesujący wzór.

, Nierozpoznane możliwości – tłumaczenia rumuńsko-polskie dla biznesu i nie tylko, Biuro Tłumaczeń From-To

Po upadku muru berlińskiego i rozpadzie ZSRR każdy z krajów socjalistycznych obrał kurs na gospodarkę wolnorynkową opartą na konkurencji. I podążył w tę stronę w swoim tempie. W przypadku Rumunii było ono powolne.

Nadążyć za możliwościami

W gospodarce tego kraju nadal dużą rolę odgrywa rolnictwo, w którym pracuje blisko 30 proc. zatrudnionych. Uprawom rolnym sprzyjają dobre gleby i umiarkowany klimat. Jednak rumuńskie rolnictwo nie jest zbyt wydajne – opiera się na tradycyjnych metodach upraw i chowu zwierząt, w niewielkim stopniu wykorzystuje się w nim nowoczesne maszyny i urządzenia oraz sztuczne nawozy. Użytki rolne zajmują ok. 60 proc. powierzchni kraju. Uprawia się na nich głównie kukurydzę i tradycyjne zboża, a także buraki cukrowe, ziemniaki, konopie i winorośl. Ta ostatnia przetwarzana jest w wino – Rumunia jest obecnie jego piątym producentem na świecie!

Oprócz urodzajnej gleby walorem tego kraju są zróżnicowane i dość zasobne złoża surowców mineralnych. Wydobywa się tu m.in. ropę naftową i gaz ziemny, węgiel, rudę żelaza, fluoryt, jak również złoto i srebro oraz materiały budowlane – granit, marmur, bazalt, wapień. Na tych zasobach opiera się w dużej mierze rumuński przemysł. Jego rozwiniętą gałęzią jest przetwórstwo ropy – moce przerobowe istniejących rafinerii są zdecydowanie wyższe od obecnie wykorzystywanych, odzwierciedlających krajowe wydobycie. W Rumunii produkuje się też znaczne ilości stali i aluminium oraz cynku. Kraj ten wytwarza duże ilości energii elektrycznej, w tym ze źródeł odnawialnych, i eksportuje ten specyficzny produkt. Inne ważne sektory rumuńskiego przemysłu to motoryzacja – swoje zakłady mają tutaj m.in. Renault (Dacia) i Ford – i przetwórstwo spożywcze.

Mimo naturalnych atutów w postaci żyznych gleb, cennych surowców i korzystnego położenia gospodarka Rumunii jest wciąż na początku drogi ku dobrobytowi. Dlatego też jest atrakcyjnym partnerem dla tych firm, które szukają rynków zbytu dla swoich produktów – w Rumunii rynek ten liczy ok. 20 mln obywateli – ale też dostawców.

Niedocenione atuty

, Nierozpoznane możliwości – tłumaczenia rumuńsko-polskie dla biznesu i nie tylko, Biuro Tłumaczeń From-To

Potwierdzają to dane statystyczne, które mówią, że Rumunia jest coraz ważniejszym partnerem gospodarczym Polski. Przede wszystkim pod względem wielkości importu naszych towarów. A są nimi m.in. maszyny i urządzenia mechaniczne i elektryczne, artykuły spożywcze, tworzywa sztuczne i kauczuk oraz wyroby z nich. Rośnie również rumuński eksport do Polski. Jego przedmiotami są m.in. pojazdy i części do nich, metale i wyroby metalurgiczne, produkty przemysłu włókienniczego. Także nazwy polskich inwestorów, którzy zdecydowali się na inwestycje greenfield lub przejęcie istniejących firm w Rumunii, świadczą o tym, że warto się tym rynkiem zainteresować. Są to bowiem takie dynamicznie się rozwijające przedsiębiorstwa jak Maspex, Ciech, Atlas, Barlinek, Porta, Cersanit i Asseco.

A przecież przemysł, handel i usługi IT to nie jedyne obszary, w których można odnieść sukces w Rumunii. Jest to kraj o atrakcyjnym położeniu i ukształtowaniu terenu, z długą listą turystycznych, jeszcze niezagospodarowanych atrakcji. Wymieńmy choć kilka z nich.

  • Zamki Siedmiogrodu, w tym ten w Branie, wskazywany jako siedziba Drakuli, a także zamek Peleş – pierwszy w Europie oświetlony w całości energią elektryczną, i to z własnej minielektrowni. Prezentują różnorodne style architektoniczne w otoczeniu bujnej przyrody. W części dodatkowo zwiedzić można bogate zbiory muzealne. Przy okazji warto odwiedzić kopalnię soli w Turdzie.
  • Wybrzeże Morza Czarnego, czyli piaszczyste plaże, ciepła woda i zależnie od potrzeb bogata infrastruktura turystyczna lub cisza i spokój.
  • Delta Dunaju – druga pod względem wielkości delta rzeczna w Europie. W części ścisły rezerwat wpisany na Listę światowego dziedzictwa kulturowego UNESCO. Ostoja rzadkich gatunków zwierząt i roślin, tylko w niewielkim stopniu przeobrażona przez człowieka.
  • Droga Transfogaraska, która przecina Góry Fogaraskie, najwyższe pasmo rumuńskich Karpat. Malowniczo wije się po zboczach i wspina na niektóre szczyty. Jadąc nią, napotyka się pięć wiaduktów, kilka tuneli, w tym najdłuższy w Rumunii (884 metry) tunel, położony w najwyższym punkcie trasy (2042 metry n.p.m.), a także 160-metrową zaporę na rzece Ardżesz.

To wszystko, choć znane i odkryte, i o wiele więcej wciąż czeka na rozpropagowanie, by cieszyć jeszcze większą liczbę turystów z całego świata i zasilać rumuńską gospodarkę, która wciąż czeka na inwestorów i impulsy do jeszcze dynamiczniejszego rozwoju.

Jakość warta swojej ceny

W Polsce działa niewielu tłumaczy z języka rumuńskiego na polski i z polskiego na rumuński. I dlatego nasze usługi w tym zakresie cieszą się coraz większym zainteresowaniem. From-To zapewnia zarówno przedsiębiorcom, jak i przedstawicielom samorządów, organizacji i instytucji, a także osobom prywatnym najwyższej jakości przekłady w dziesiątkach języków. Mamy bogate doświadczenie w spełnianiu zarówno standardowych, jak i nietypowych oczekiwań.

Oferujemy tłumaczenia rumuńsko-polskie i polsko-rumuńskie, jak i w połączeniu z trzecim językiem. Nasi translatorzy wykonują precyzyjne przekłady wszelkiego rodzaju umów, dokumentów finansowych, dokumentacji technicznej, instrukcji obsługi, materiałów marketingowych, reklam, stron WWW itd., itp. Wykonamy zatem dla Ciebie tłumaczenie specjalistyczne z każdej dziedziny, jak i ogólne. Jeśli potrzebne Ci jest tłumaczenie przysięgłe z języka rumuńskiego lub na rumuński, także Ci je zapewnimy.

Nasze przekłady cechuje nie tylko dokładność i rzetelność w zakresie słownictwa i konstrukcji gramatycznych, ale również wierne oddanie zamysłu autora tekstu i dopasowanie treści do kontekstu kulturowego. A to dzięki temu, że wykonują je native speakerzy. Tłumaczą oni z języka lub na język, który jest ich rodzimym, znanym doskonale!

Zapraszamy zatem do kontaktu. Zapytaj o darmową wycenę i zleć nam tłumaczenie – całkowicie online!