Szybki kontakt w sprawie tłumaczeń

24 października 2014

Jakość

ISO 17100 to jedyna norma jakości stworzona specjalnie dla branży tłumaczeń. Znamy jej surowe wymagania i pracujemy zgodnie z nimi.

Jaką korzyść oznacza to dla naszych Klientów?

Dla wszystkich Zleceniodawców nasza deklaracja pracy zgodnie z wymogami normy ISO 17100 jest gwarancją najwyższej jakości usług. Do wymogów tych należy praca wyłącznie z tłumaczami, którzy taką jakość gwarantują i stale podnoszą swoje kwalifikacje poprzez szkolenia, co jest przez nas sprawdzane i dokumentowane. Tłumaczenia wykonują wyłącznie native speakerzy i specjaliści w danej branży. Każde tłumaczenie przechodzi korektę wykonywaną przez drugą osobę. Pracujemy z narzędziami informatycznymi pozwalającymi sprawdzać konsekwentne stosowanie terminologii oraz używanie tej preferowanej przez Klienta. Mamy odpowiednie procesy kontroli jakości na każdym etapie zlecenia oraz procedury postępowania z nim. Wreszcie sami regularnie uczestniczymy w szkoleniach, konferencjach i wszelkich innych wydarzeniach odpowiednich dla naszej branży.

Zleceniodawca uważa, że tłumaczenie nie wymaga przestrzegania aż takich rygorów? Proszę nas o tym koniecznie powiadomić, zaproponujemy tańsze rozwiązanie i wspólnie wypracujemy odpowiednią procedurę.

Zapraszamy do bezpłatnej wyceny.

jakość, Jakość, Biuro Tłumaczeń From-Tojakość, Jakość, Biuro Tłumaczeń From-Tojakość, Jakość, Biuro Tłumaczeń From-To
English to Polish volunteer translator

I am also a professional translator : jakość, Jakość, Biuro Tłumaczeń From-To