Zarząd i biuro

zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Monika Rozwarzewska

Language Services Manager

Z wykształcenia socjolog, od ponad dwudziestu lat zajmuje się tłumaczeniami, wcześniej była dziennikarką. Przetłumaczyła m.in. ponad 30 książek dla największych wydawnictw w kraju. To lingwistka do szpiku kości i librokubikularystka cierpiąca na abibliofobię oraz od jakiegoś czasu na anatidefobię. Czyta do poduszki książki z dziedziny przekładoznawstwa i uwielbia przeglądać słowniki. Jako dziecko przewodników górskich, genetycznie obciążona miłością do wołokity, zajmuje się także nurkowaniem i uprawia tai chi. Interesuje się też psychologią społeczną.


zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Jacek Gorliński

Managing Director

Przez kilkanaście lat zajmował stanowiska kierownicze w firmach zarządzających bezpieczeństwem, ryzykiem i finansami. Posiada ogromne doświadczenie w rozwijaniu firm i relacjach biznesowych. To człowiek czynu, który lubi aktywnie spędzać czas. Jego pasja to rajdy offroad’owe, których jest nie tylko uczestnikiem, ale często także współorganizatorem. Uprawia narciarstwo zjazdowe i płetwonurkowanie. Do jego nieco spokojniejszych hobby należą: fotografia i krótkofalarstwo.


zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Angela Williams

Manager biura

Były sierżant amerykańskiego lotnictwa z ogromną pasją do pracy według najwyższych standardów. Skrupulatny administrator biurowy z wieloletnim doświadczeniem na poziomie międzynarodowym, w różnych sektorach gospodarki. Siła napędowa naszego biura, trzymająca wszystko w absolutnym porządku. Słowo „nie” w jej słowniku nie istnieje – istnieją tylko powody, dla których można coś zrobić lepiej. Pasjonatka podróży i obywatelka świata. W wolnych chwilach czyta, by poszerzać swoją wiedzę, i uprawia zioła lecznicze.


zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Karina Warguła

Project Manager

Z wykształcenia geograf, aktualnie wyrażająca swoją miłość do świata poprzez pomaganie ludziom ze wszystkich jego zakątków w komunikowaniu się ze sobą. Zarządzając naszymi zleceniami, łączy wcześniejsze doświadczenie zawodowe w administracji biurowej oraz na stanowiskach kierowniczych. Rzemieślniczka wśród artystów, wspierająca biznes racjonalną wyobraźnią i żyjąca filozofią ciągłego rozwoju (jap. „kaizen”). Nowe możliwości biznesowe? Kolejny program, którego obsługi trzeba się nauczyć? Wyzwanie przyjęte! Oczywiście dopiero po uraczeniu wszystkich własnoręcznie zrobionymi powidłami śliwkowymi…


zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Krzysztof Szymczyk

Zmarły w 2021 roku Mistrz korekty

W 1996 roku zdobył tytuł Mistrza Polskiej Ortografii na słynnym Dyktandzie w Katowicach, wcześniej zajmował miejsca w pierwszej trójce – a więc na podium. Pracował przy dziesiątkach czasopism, setkach książek, a także nad słownikami ortograficznymi (m.in. tym największym i najważniejszym  w Polsce – NSO PWN pod red. prof. Polańskiego). To osoba, przed którą drżeli wszyscy – zawsze znalazł jakiś przecinek czy inną niedokładność. Był jak dział kontroli jakości, nic nie umykało jego uwadze. Prywatnie szachista, brydżysta i miłośnik starochińskiej gry go. Pozostanie niezastąpiony.


zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Agnieszka Olbrot

dziennikarka, redaktorka, copywriterka

Wielbicielka słowa pisanego na granicy uzależnienia, pozbawiona dostępu do książek i czasopism czyta skład produktów na opakowaniach. Jako była dziennikarka mediów informacyjnych, preferuje styl pozbawiony najprostszych skojarzeń i zarazem wolny od wysublimowanych metafor. Z kolei jako redaktorka różnych form – od newsów, przez reportaże i felietony, po książki popularnonaukowe i edukacyjne – docenia wpływ tysięcy przeczytanych książek na własne zasoby językowe. Ceni kulturę języka, z ciekawością obserwuje procesy słowotwórcze, próbuje walczyć z panoszącymi się kalkami z angielszczyzny. Nadmiar energii zużywa wywijając w domowym zaciszu do wszystkiego, co ma rytm.


zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Agata Suchocka

pisarka, tłumaczka i copywriterka

Od ćwierćwiecza ostrząca niestrudzenie swoje pióro. Psychofanka, a nawet psychofanatyczka pięknej, wysublimowanej polszczyzny, amatorka lingwistycznej ekwilibrystyki, potrafiąca napisać o wszystkim i w każdej formie. O mydle? Proszę bardzo! O powidle? Nie ma sprawy, nawet trzynastozgłoskowcem! Autorka wielu tekstów na naszej stronie, zarówno w języku polskim, jak i angielskim.
Jej głównym zajęciem, poza systematyczną produkcją prezentujących naszą działalność perełek, jest pisanie i tłumaczenie powieści, do lektury których gorąco zachęcamy! (FB: Agata Suchocka – pisarka; IG: @agatasuchockawriter)


zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Fraktal

Asystent Project Managera

Szwenda się po dzielnicy, wcale nie pomaga i nawet nie chce pić kawy. Tłumacz z niego marny, ale za to wygląda dostojnie. Jego głównym zajęciem w biurze jest okupowanie biurka Project Managera, gdy tego nie ma w pracy. Niestety nie, nie odpisze Państwu na maila. Próbowaliśmy.


zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Tomasz Junkanc

Wsparcie techniczne

Programista, analityk, wsparcie techniczne. Pochłania hektolitry kawy, dlatego cieszymy się, że pracuje zdalnie 🙂


zarząd i biuro, Zarząd i biuro, Biuro Tłumaczeń From-To

Zbigniew Cieśliński

Wydawca prasowy

Grafik zajmujący się składem DTP. W poznańskich mediach od 1991 roku . Był dziennikarzem i redaktorem w „Dzienniku Poznańskim”, „Expressie Poznańskim” i „Gazecie Poznańskiej”. Pełnił m.in. funkcję zastępcy redaktora naczelnego „Expressu Poznańskiego”. Przez wiele lat dyrektor artystyczny wydawnictwa Prasa Poznańska, wydającego wielkopolskie dzienniki („Gazetę Poznańską” i „Express Poznański”). Autor wielu layoutów czasopism i gazet. Projektuje i realizuje formy drukowane.


Tłumaczenia stron internetowych oraz tłumaczenia specjalistyczne i tłumaczenia techniczne!

Zapraszamy do skorzystania z naszych usług tłumaczenia stron internetowych, także specjalistycznych i technicznych!